You are now offline.

Google翻譯資訊落伍?歐巴馬翻成前總統布希

Bnext 李怡德編譯 2012-08-23
Google翻譯資訊落伍?歐巴馬翻成前總統布希
分享
收藏
已完成
已取消

Google翻譯出包了,他將法國線上媒體Le Monde提到美國總統巴拉克歐巴馬的新聞翻譯成了關於美國前任總統喬治布希的新聞。

這是被一個英國科技網站The Register的讀者所發現,Google的自動翻譯服務直到歐巴馬當選的四年後還將"le président américain"(美國總統)翻譯成"Bush"(布希)。

這次的翻譯出錯其實沒那麼簡單。如果將這句美國總統的法文放到Google翻譯裡,法文翻譯引擎將自動把它正確的翻成"the American President"。但是如果你是到這篇Le Monde禮拜一的文章裡,例如:

 

然後點選網頁上方的"翻譯"按鈕,你將會得到:

 

出自:Mashable

TAGS: # Google

使用會員功能前,請先登入

  • 收藏文章
了解更多關於創業小聚的資訊,歡迎透過以下服務: